ARKANCE - globální Platinum partner Autodesk ARKANCE | KONTAKT | CAD ESHOP - CZ | SK | EN | DE
Spuštěn nový vzhled portálu CADfórum.
Již 10.000+ CAD tipů. Přes 116.000 registrovaných u nás, celkem 1.079.000 registrovaných (CZ+EN), přes 51.000 CAD/BIM bloků. Vylepšený Převodník jednotek.
RSS kanál - CAD tipy RSS tipy
RSS diskuze

Diskuze Diskuzní fórum, poradna

?
CAD diskuze, rady, výměna zkušeností

CAD Fórum - Homepage Veřejné diskuzní fórum k CAD aplikacím - ptejte se na libovolné otázky týkající se oboru CAx, podělte se o vaše znalosti a zkušenosti s programy AutoCAD, Inventor, Revit, Fusion, 3ds Max, Vault a s dalšími CAD/BIM/PDM aplikacemi. Zaregistrujte se nebo se přihlašte a zašlete váš příspěvek do odpovídajícího fóra. Viz další informace o CAD Fóru. Nechcete se registrovat? Zeptejte se v naší Facebook poradně.
Fórum nenahrazuje technický support firmy ARKANCE (CAD Studio) - přímá podpora pro zákazníky funguje na helpdesk.arkance-systems.cz
  FAQ FAQ  Prohledat fórum   Události   Registrovat Registrovat  Přihlásit Přihlásit

Téma uzavřenoJak byste přeložili výraz Task Bar?

 Odpovědět Odpovědět archiv
Anketní otázka: Jak byste přeložili výraz Task Bar?
Anketní volba Hlasů Statistika ankety
1 [50,00%]
0 [0,00%]
1 [50,00%]
Toto téma je uzavřeno, není možné další hlasování

Autor
PepaR Zobrazit panel
CAD/BIM manager
CAD/BIM manager
Avatar

Přihlášen: 29.lis.2004
Lokalita: ČR (ZL)
Používám:
ruky a hlavu (občas ;)
Stav: Offline
Bodů: 6189
Přímý odkaz na tuto zprávu Téma: Jak byste přeložili výraz Task Bar?
    Zasláno: 18.říj.2008 v 10:18
Dobrý den,
 
nedávno tu byl úpřekladatelský oříšek alá Gizmo, nyní bych se rád pozeptal i já.
 
Ve Windows je vedle hdoin taková malá oblast s ikonkami, které se v angličtině říká Task Bar, jaký by měl být správný český ekvivalent pro tento výraz?
 
Předem děkuji za názory a hlasy.


Upravil PepaR - 18.říj.2008 v 10:20
Zpět nahoru
Vladimír Michl Zobrazit panel
Moderátor
Moderátor
Avatar
Arkance Systems

Přihlášen: 09.zář.2004
Lokalita: ČR (JČ)
Používám:
Dodáváme produkty Autodesk
Stav: Offline
Bodů: 21727
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 18.říj.2008 v 18:12
To není nic na hlasování - oficální překlad už delší dobu existuje: "Hlavní panel".
Vladimír Michl (moderátor)
Arkance Systems s.r.o. - arkance.world
(podpora viz helpdesk.arkance-systems.cz)
Zpět nahoru
PepaR Zobrazit panel
CAD/BIM manager
CAD/BIM manager
Avatar

Přihlášen: 29.lis.2004
Lokalita: ČR (ZL)
Používám:
ruky a hlavu (občas ;)
Stav: Offline
Bodů: 6189
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 19.říj.2008 v 13:33
Nejsem téhož názoru. Mohl byste prosím uvést zdroj, který odkazuje na překlad Task Bar = hlavní panel?
 
Předem děkuji
Zpět nahoru
Vladimír Michl Zobrazit panel
Moderátor
Moderátor
Avatar
Arkance Systems

Přihlášen: 09.zář.2004
Lokalita: ČR (JČ)
Používám:
Dodáváme produkty Autodesk
Stav: Offline
Bodů: 21727
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 19.říj.2008 v 17:32

Je to v oficální "glossary" firmy Microsoft. Nakonec stačí klepnout pravým tlačítkem do lišty taskbaru v jakékoliv verzi českých Windows a překlad "hlavní panel" uvidíte také.

Vladimír Michl (moderátor)
Arkance Systems s.r.o. - arkance.world
(podpora viz helpdesk.arkance-systems.cz)
Zpět nahoru
PepaR Zobrazit panel
CAD/BIM manager
CAD/BIM manager
Avatar

Přihlášen: 29.lis.2004
Lokalita: ČR (ZL)
Používám:
ruky a hlavu (občas ;)
Stav: Offline
Bodů: 6189
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 19.říj.2008 v 17:45
Pravdu máte. Děkuju
Zpět nahoru
Ferdinand Zobrazit panel
TOP uživatel
TOP uživatel

Přihlášen: 01.říj.2004
Lokalita: ČR (JM)
Používám:
AutoCAD2004 (EN) na Windows XP
Stav: Offline
Bodů: 1904
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 21.říj.2008 v 08:34
Jestli se Vám nelíbí výraz Hlavní panel, říkejte tomu třeba Spodní lišta. Slovník říká: task = úkol, bar = vodorovný pruh (v erbu), Bar = advokát
-FerTh-
Zpět nahoru
PepaR Zobrazit panel
CAD/BIM manager
CAD/BIM manager
Avatar

Přihlášen: 29.lis.2004
Lokalita: ČR (ZL)
Používám:
ruky a hlavu (občas ;)
Stav: Offline
Bodů: 6189
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 23.lis.2008 v 17:05
Tak nakonec jsem ještě pátral a zjistil jsem, že hlavní je název pro celý vodorovný pruh a část napravo se dle terminologie Microsoftu nazývá Oznamovací oblast.
Zpět nahoru
johny Zobrazit panel
TOP uživatel
TOP uživatel

Přihlášen: 24.led.2006
Lokalita: ČR (JM)
Používám:
C3D 2024
Stav: Offline
Bodů: 1724
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 24.lis.2008 v 10:28
No zajímavé, né že bych tomu nějak více rozuměl, ale vždycky jsem si tuto oblast ikon spojoval s výrazem "tray". Takže bych tipoval, že se to jmenuje Tray bar?  Jinak Task bar, resp Hlavní panel... není to spíš celá ta dolní lišta?
Jinak mě to zaujalo, a wiki o tom říká
http://en.wikipedia.org/wiki/Task_bar



Zpět nahoru
PepaR Zobrazit panel
CAD/BIM manager
CAD/BIM manager
Avatar

Přihlášen: 29.lis.2004
Lokalita: ČR (ZL)
Používám:
ruky a hlavu (občas ;)
Stav: Offline
Bodů: 6189
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 24.lis.2008 v 17:19
A víte, že máte pravdu, asi jsme špatně položil otázku neboť jsme měl na mysli oblast kolem hodin, což je Tray. Závěr bych udělal asi takový:
Task Bar = Hlavní panel
Tray Bar = Oznamovací oblast nebo systémová lišta.
 
Souhlasíte?
 
Zpět nahoru
johny Zobrazit panel
TOP uživatel
TOP uživatel

Přihlášen: 24.led.2006
Lokalita: ČR (JM)
Používám:
C3D 2024
Stav: Offline
Bodů: 1724
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 24.lis.2008 v 18:40
Jako netuším pro jaký účel to překládáte. Osobně i po víc jak deseti letech práce s windows bych si pod výrazem "Hlavní panel" nepřestavil tu dolní lištu. A nikdy jsem neslyšel někoho tomu tak říkat.
Výraz Systémová lišta... asi bych dal přednost "Stavová lišta" případně s "tray" ještě do závorky... "Stavová lišta (tray)". Ale určitě je někde nějaké oficiální slovník...
No a oznamovací oblast... to bych si spíš představoval jen ty bubliny a pokud bych nevěděl, že popisujete část té dolní lišty, tak bych tuto oblast asi ve windows ani nenašel...
Zpět nahoru
PepaR Zobrazit panel
CAD/BIM manager
CAD/BIM manager
Avatar

Přihlášen: 29.lis.2004
Lokalita: ČR (ZL)
Používám:
ruky a hlavu (občas ;)
Stav: Offline
Bodů: 6189
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 24.lis.2008 v 18:51
Je to těžké, překládm program využívající právě oblast u hodin a v rpogramu je použito výrazu System Tray.
 
Výrazu stavová lišta bych se raději vyhnul, neboť by se to mohlo splést se stavovou řádkou oken rpogramů.
Zpět nahoru
Kackac Zobrazit panel
TOP uživatel
TOP uživatel

Přihlášen: 11.úno.2006
Lokalita: ČR (Pha)
Používám:
AutoCAD
Stav: Offline
Bodů: 469
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 24.lis.2008 v 19:24
A nedalo by se vycházet z toho, že System tray je používané i v češtině a nechat to nepřeložené? Pravda, asi to používají hlavně ajťáci a jiní počítačově zběhlí lidé než běžní uživatelé, a taky fuj, že je to anglikanizace a vůbec prznění češtiny zavlékáním nečeských výrazů do běžné mluvy (byť výpočetní), ale s tím, že jeden překlad je lepší než druhý mi to skoro přijde vhodnější nechat v originále...
Kackac
Zpět nahoru
PepaR Zobrazit panel
CAD/BIM manager
CAD/BIM manager
Avatar

Přihlášen: 29.lis.2004
Lokalita: ČR (ZL)
Používám:
ruky a hlavu (občas ;)
Stav: Offline
Bodů: 6189
Přímý odkaz na tuto zprávu Zasláno: 24.lis.2008 v 19:31
Dobrá poznámka, taky jsem to zvažoval, ale nakonec jsem se rozhodl, že bude lepší to přeložit.
Zpět nahoru

Pro technickou podporu CAD
kontaktujte Helpdesk

Příbuzné CAD tipy:
Tip 5974:VIPVlastní jazykové překlady v MLD souborech AutoCADu Mechanical.
Tip 11441:Jak pro AutoCAD využít Touch Bar na novém MacBook Pro?
Tip 10288:VIPJak hromadně exportovat rozpisky z IDW/DWG souborů do XLS?
Tip 9132:VIPJak řešit komunikační a paměťové problémy komponent Autodesk Sync?
Tip 8888:VIPAutomatická volba formátu stránky při hromadném tisku projektu do PDF.
Tip 8462:VIPJak urychlit proces zálohování serveru Autodesk Vault?


 Odpovědět Odpovědět

Přejít na fórum Oprávnění fóra Zobrazit panel



Stránka byla vygenerována za 1,363 sekund.